Added PHP directory listing
This commit is contained in:
BIN
files/.pdirl/languages/pl/LC_MESSAGES/default.mo
Normal file
BIN
files/.pdirl/languages/pl/LC_MESSAGES/default.mo
Normal file
Binary file not shown.
135
files/.pdirl/languages/pl/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
135
files/.pdirl/languages/pl/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Polish translation for pdirl
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pdirl package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pdirl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Parniak <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 00:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekund(y)"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "sekunda"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minut(y)"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "godzin(y)"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "godzina"
|
||||
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "dzień"
|
||||
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "tygodni(e)"
|
||||
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "tydzień"
|
||||
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "miesięcy(ące)"
|
||||
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "miesiąc"
|
||||
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "lat(a)"
|
||||
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "rok"
|
||||
|
||||
msgid "This directory contains %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||||
msgstr "Ten katalog zawiera %s elementów, łączny rozmiar %s %s."
|
||||
|
||||
msgid "This directory contains no files."
|
||||
msgstr "Ten katalog nie zawiera żadnych plików."
|
||||
|
||||
msgid "%d %s ago"
|
||||
msgstr "%d %s temu"
|
||||
|
||||
msgid "Directory listing for "
|
||||
msgstr "Katalog "
|
||||
|
||||
msgid "Parent Directory"
|
||||
msgstr "Katalog nadrzędny"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
msgid "Home Directory"
|
||||
msgstr "Katalog Domowy"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Odśwież"
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Szukaj..."
|
||||
|
||||
msgid "Search for \"%s\" in %s"
|
||||
msgstr "Szkukaj \"%s\" w %s"
|
||||
|
||||
msgid "Found %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||||
msgstr "Znaleziono %s elementów, łączny rozmiar %s %s."
|
||||
|
||||
msgid "No search result."
|
||||
msgstr "Brak wyników wyszukiwania."
|
||||
|
||||
msgid "not accesible"
|
||||
msgstr "nieosiągalne"
|
||||
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Plik Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
msgid "Web document"
|
||||
msgstr "Dokument sieciowy"
|
||||
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr "Dokument tekstowy"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
msgid "Compressed package"
|
||||
msgstr "Skompresowany pakiet"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Last modification"
|
||||
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
msgid "%s elements"
|
||||
msgstr ""
|
Reference in New Issue
Block a user