Added PHP directory listing
This commit is contained in:
BIN
files/.pdirl/languages/es/LC_MESSAGES/default.mo
Normal file
BIN
files/.pdirl/languages/es/LC_MESSAGES/default.mo
Normal file
Binary file not shown.
135
files/.pdirl/languages/es/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
135
files/.pdirl/languages/es/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Spanish translation for pdirl
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pdirl package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pdirl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ktl__XV <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 00:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semanas"
|
||||
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "semana"
|
||||
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "meses"
|
||||
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "mes"
|
||||
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "años"
|
||||
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "año"
|
||||
|
||||
msgid "This directory contains %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||||
msgstr "Este directorio contiene %s elemento(s) sumando %s %s en tamaño."
|
||||
|
||||
msgid "This directory contains no files."
|
||||
msgstr "Este directorio no contiene archivos."
|
||||
|
||||
msgid "%d %s ago"
|
||||
msgstr "hace %d %s"
|
||||
|
||||
msgid "Directory listing for "
|
||||
msgstr "Listado de directorio para "
|
||||
|
||||
msgid "Parent Directory"
|
||||
msgstr "Carpeta Superior"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
msgid "Home Directory"
|
||||
msgstr "Directorio Personal"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Buscar..."
|
||||
|
||||
msgid "Search for \"%s\" in %s"
|
||||
msgstr "Buscar \"%s\" en %s"
|
||||
|
||||
msgid "Found %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||||
msgstr "Encontrados %s elemento(s) sumando %s %s en tamaño."
|
||||
|
||||
msgid "No search result."
|
||||
msgstr "No hay resultados para la busqueda."
|
||||
|
||||
msgid "not accesible"
|
||||
msgstr "no accessible"
|
||||
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Archivo de audio"
|
||||
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Archivo de imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
msgid "Web document"
|
||||
msgstr "Documento web"
|
||||
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr "Documento de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Directorio"
|
||||
|
||||
msgid "Compressed package"
|
||||
msgstr "Archivo comprimido"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Last modification"
|
||||
msgstr "Última modificación"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
msgid "%s elements"
|
||||
msgstr ""
|
Reference in New Issue
Block a user