136 lines
2.3 KiB
Plaintext
136 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
# Dutch translation for pdirl
|
||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the pdirl package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: pdirl\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:24+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:18+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: cumulus007 <Unknown>\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 00:46+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "seconden"
|
||
|
|
||
|
msgid "second"
|
||
|
msgstr "seconde"
|
||
|
|
||
|
msgid "minutes"
|
||
|
msgstr "minuten"
|
||
|
|
||
|
msgid "minute"
|
||
|
msgstr "minuut"
|
||
|
|
||
|
msgid "hours"
|
||
|
msgstr "uren"
|
||
|
|
||
|
msgid "hour"
|
||
|
msgstr "uur"
|
||
|
|
||
|
msgid "days"
|
||
|
msgstr "dagen"
|
||
|
|
||
|
msgid "day"
|
||
|
msgstr "dag"
|
||
|
|
||
|
msgid "weeks"
|
||
|
msgstr "weken"
|
||
|
|
||
|
msgid "week"
|
||
|
msgstr "week"
|
||
|
|
||
|
msgid "months"
|
||
|
msgstr "maanden"
|
||
|
|
||
|
msgid "month"
|
||
|
msgstr "maand"
|
||
|
|
||
|
msgid "years"
|
||
|
msgstr "jaren"
|
||
|
|
||
|
msgid "year"
|
||
|
msgstr "jaar"
|
||
|
|
||
|
msgid "This directory contains %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||
|
msgstr "Deze directory bevat %s element(en) totaal %s %s in grootte."
|
||
|
|
||
|
msgid "This directory contains no files."
|
||
|
msgstr "Deze directory bevat geen bestanden."
|
||
|
|
||
|
msgid "%d %s ago"
|
||
|
msgstr "%d %s geleden"
|
||
|
|
||
|
msgid "Directory listing for "
|
||
|
msgstr "Mapweergave voor "
|
||
|
|
||
|
msgid "Parent Directory"
|
||
|
msgstr "Hogere map"
|
||
|
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Terug"
|
||
|
|
||
|
msgid "Home Directory"
|
||
|
msgstr "Persoonlijke map"
|
||
|
|
||
|
msgid "Reload"
|
||
|
msgstr "Herladen"
|
||
|
|
||
|
msgid "Search..."
|
||
|
msgstr "Zoeken..."
|
||
|
|
||
|
msgid "Search for \"%s\" in %s"
|
||
|
msgstr "Zoeken voor \"%s\" in %s"
|
||
|
|
||
|
msgid "Found %s element(s) totalling %s %s in size."
|
||
|
msgstr "%s item(s) gevonden met een totaalgrootte van %s %s."
|
||
|
|
||
|
msgid "No search result."
|
||
|
msgstr "Geen zoekresultaten."
|
||
|
|
||
|
msgid "not accesible"
|
||
|
msgstr "niet toegankelijk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Audio file"
|
||
|
msgstr "Audiobestand"
|
||
|
|
||
|
msgid "Image file"
|
||
|
msgstr "Afbeelding"
|
||
|
|
||
|
msgid "Application"
|
||
|
msgstr "Toepassing"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web document"
|
||
|
msgstr "Webdocument"
|
||
|
|
||
|
msgid "Text document"
|
||
|
msgstr "Tekstdocument"
|
||
|
|
||
|
msgid "Directory"
|
||
|
msgstr "Map"
|
||
|
|
||
|
msgid "Compressed package"
|
||
|
msgstr "Ingepakt pakket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Unknown file type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naam"
|
||
|
|
||
|
msgid "Last modification"
|
||
|
msgstr "Laatst gewijzigd"
|
||
|
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr "Grootte"
|
||
|
|
||
|
msgid "%s elements"
|
||
|
msgstr ""
|